Europäischer Tag der Sprachen Tag der Sprachen

Wer keine fremden Sprachen kennt,
weiss nichts von seiner eigenen.
(Johann Wolfgang von Goethe)


Tag der Sprachen 2008 2007 2006 2005 2004 2003 Jahr 2001
Am 6. Dezember 2001 hat der Ministerrat des Europarates in Strassburg beschlosssen, jedes Jahr am 26. September einen Europäischen Tag der Sprachen zu begehen.


2008: Internationales Jahr der Sprachen

Sprachen in Europa, Seiten der Europäischen Kommission
Regional- und Minderheitensprachen und -kulturen, Seiten des Europäischen Büros für Sprachminderheiten (EBLUL) der Europäischen Kommission
EBLUL - European Bureau for Lesser-Used Language mit Links zu nationalen Seiten
Willkommen beim EUROPA-Sprachenportal! - Durch dieses "Tor" gelangen Sie zu Informationen über die 23 Sprachen der Europäischen Union.
"Europa der Muttersprachen" heisst eine Veranstaltungreihe des "Salzburger Literaturhauses Eizenbergerhof", die seit 1995 durchgeführt wird.


Was ist der Europäische Tag der Sprachen?

Der Europäische Tag der Sprachen wird jedes Jahr gefeiert und entstand aus dem Enthusiasmus heraus, mit dem er 2001 gefeiert wurde (dem Europäischen Jahr der Sprachen) sowie aus der Notwendigkeit, die Sprachenkompetenz in Europa weiter zu verbessern.

Der Europäische Tag der Sprachen zielt darauf ab, die Öffentlichkeit auf die Wichtigkeit des Sprachenlernens aufmerksam zu machen, ein Bewusstsein für alle in Europa gesprochenen Sprachen zu schaffen und das lebenslange Lernen zu verstärken. Am 26. September finden in allen 45 Mitgliedsstaaten des Europarates hunderte von Veranstaltungen statt, in denen die Sprachenvielfalt und das Erlernen anderer Sprachenlernens gefeiert werden. Dieser Tag ist ebenfalls eine gute Gelegenheit, die während des ganzen Jahres entstandenen Partnerschaften weiter zu vertiefen, sei es auf lokaler, regionaler, nationaler oder internationaler Ebene.

Auf der Internetseite des Europarates finden Sie Ideen zur Gestaltung des Europäischen Tages der Sprachen sowie eine Veranstaltungsdatenbank.

Für die Schweiz zuständig ist die Schweizerische Konferenz der kantonalen Erziehungsdirektoren, für Oesterreich das Österreichische Sprachen-Kompetenz-Zentrum, in Deutschland das Bundesministerium für Bildung und Forschung.

Eine deutschsprachige Seite "26. September: Europäischer Tag der Sprachen" hat die Europäische Kommission - aber auch "Euroopan kielten teemapäivä" usw.

Als Download steht der Aktionsplan 2004 bis 2006 Förderung des Sprachenlernens und der Sprachenvielfalt zur Verfügung.



Europäischer Tag der Sprachen – 26. September 2008

Der Europäische Tag der Sprachen (ETS), der alljährlich am 26. September gefeiert wird, steht 2008 ganz im Zeichen des von der UNESCO ausgerufenen "International Year of Languages" und des vom Europäischen Parlament und Rat initiierten "Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs "(deutsch ganz unten).



"Europäischer Tag der Sprachen 2008"
in "Die EU in Österreich"

Was wären wir Menschen ohne Sprache und ohne die Vielfalt der Sprachen? Zugegeben, gerade die Vielfalt macht uns die Verständigung nicht immer leicht. Trotzdem kann sich wohl niemand ein Europa mit nur einer Sprache vorstellen.


Europäischer Tag der Sprachen in Paris - "Sprachen sind wie Umarmungen"
Der amtierende EU-Ratspräsident Frankreich unterstreicht den menschlichen Aspekt des Sprachenlernens in Europa. Einblicke in eine rhythmische Pressekonferenz vor den Feierlichkeiten zum EU-Tag der Sprachen in der französischen Hauptstadt am 26. September.



Europäischer Tag der Sprachen: 26. September 2007

Mit dem Motto „Sprachen fürs Leben - Languages for Life - Les Langues pour la vie - Jeziki za vse življenje“ steht der Tag der Sprachen am 26. September 2007 auch heuer wieder im Zeichen des lebensbegleitenden Lernens und soll dazu motivieren, Sprachen nicht nur in der Schule, sondern auch in späteren Lebensphasen zu erlernen.
www.gemeinsamlernen.at

Forum du bilinguisme / Forum für die Zweisprachigkeit in Biel/Bienne: EUROPA FEIERT DEN TAG DER SPRACHEN… BIEL AUCH!

26.September: Europäischer Tag der Sprachen - Wettbewerb "Deutsch macht Spass 2007“ durchgeführt von der Deutschen Botschaft in Skopje

European Day of Languages 2006

26 September 2006
Celebrating linguistic diversity, plurilingualism, lifelong language learning

Europäischer Tag der Sprachen (ETS) – 26. September 2006

Das Österreichische Sprachen-Kompetenz-Zentrum (ÖSZ)

Mehrsprachigkeit: Kommission fördert Sprachen und eröffnet ein neues Webportal

Wenn die Steiermark 24 Sprachen spricht …


Europäischer Tag der Sprachen: 26. September 2005

Ein Fest der sprachlichen Vielfalt, der Mehrsprachigkeit und des lebenslangen Sprachenlernens

Lasst sprachliche Vielfalt zu Ehren kommen!
Am 26 September 2005 wird in Europa und anderswo wieder der Europäische Tag der Sprachen begangen. Er soll die Bedeutung sprachlicher Vielfalt hervorheben und zur Förderung des Sprachenlernens beitragen.
Der ETS wurde vom Europarat anlässlich des Europäischen Jahres der Sprachen (2001) eingeführt und hat seitdem eine beträchtliche Dynamik entwickelt. Im Jahre 2004 wurde der Tag mit Tausenden von Veranstaltungen quer durch ganz Europa gefeiert.

Sind Sie mit den 41 nationalen/offiziellen Sprachen Europas vertraut?
Deutsch: Welche sechs Länder betrifft diese Sprache? Malta: Wird dort nur Maltesisch gesprochen? Und wie steht es mit Ukrainisch? Nur in der Ukraine?
26. September: Interaktives Spiel. Finden Sie die Antworten zu diesen und anderen Fragen. Bald werden Sie wissen, welchen Ausdruck Sie jeweils benutzen müssen, um zu sagen „sprich mit mir“...

 

 

 


Europäischer Tag der Sprachen, Website der Europäischen Kommission
Seit der Gründung der Europäischen Union hat die Zahl der offiziellen Sprachen ständig zugenommen. Im Moment gibt es in der Union 20 offizielle Sprachen.
Der Europäische Tag der Sprachen möchte auf die Bedeutung des Spracherwerbs hinweisen, auf die in der EU gesprochenen Sprachen hinweisen und zu lebenslangem Lernen ermutigen.

Aus der Schweiz hat nur das Institut de Langue Française et d'Expression ILFE Aktivitäten angemeldet.

2005: Das Jahr der Sprachen in den USA - Feste... Bildung... Kommunikation....
Unter der Leitung und Schirmherrschaft des "American Council on the Teaching of Foreign Languages" (ACTFL), wird 2005 als das Jahr der Sprachen in den Vereinigten Staaten begangen werden.

Dies ist eine Gelegenheit, die Aufmerksamkeit Amerikas auf die erzieherischen, sozialen und ökonomischen Vorteile zu lenken, die mit dem Studium anderer Sprachen und Kulturen der ganzen Welt verbunden sind. Das Ziel des "Year of Languages" (YOL) ist es, darauf hinzuwirken, dass jeder Bürger der Vereinigten Staaten Sprachfertigkeiten nicht nur in Englisch, sondern auch in anderen Sprachen entwickelt.

Weitere Informationen auf der ACTFL-Site: Welcome to the Year of Languages Website!



Europäischer Tag der Sprachen: 26. September 2004

European Day of Languages 2004
26 September 2004
Celebrating linguistic diversity, plurilingualism, lifelong language learning.

Celebrating languages means celebrating diversity; speaking to other people in their language means opening yourself to them and breaking down linguistic and cultural barriers. Learning a language is something we can all do regardless of age or education - enthusiasm to communicate is the key to success and even a little knowledge can open doors to new cultures and opportunities.
(Council of Europe Press Release)


Journée européenne des langues 2004
dimanche 26 septembre 2004
Célébrer la diversité linguistique, le plurilinguisme, l'apprentissage des langues tout au long de la vie.

Célébrer les langues signifie célébrer la diversité. Parler la langue de l'autre, c'est aller vers lui, se mettre à sa portée et lever barrières et appréhensions. Apprendre une langue n'est ni une question d'âge, ni une question de niveau et est à la portée de tous. L'enthousiasme et la bonne volonté comptent bien plus que la perfection - même de modestes compétences peuvent ouvrir des fenêtres vers des cultures et des horizons nouveaux.
(Communiqué de presse du Conseil de l'Europe)

Österreichischen Sprachen-Kompetenz-Zentrum: Europäischer Tag der Sprachen (ETS)
Sprachen fürs Leben - Languages for Life - Les Langues pour la vie
Der Europäische Tag der Sprachen am 26. September bietet jedes Jahr Gelegenheit, vielfältige Aktivitäten und Maßnahmen im Sprachenbereich zu veranstalten, diese medial gemeinsam zu präsentieren und so eine stärkere Öffentlichkeitswirkung zu erzielen.
Er soll mithelfen, die Ziele des Sprachenjahres, das 2001 von Europarat und Europäischer Union gemeinsam durchgeführt wurde, weiter zu verfolgen. Der Tag der Sprachen steht im Zeichen des "lebensbegleitenden Lernens".
Ziele
"Am Tag der Sprachen sollen möglichst viele Bürger und Bürgerinnen erreicht und auf die Möglichkeiten und Vorteile des Sprachenlernens aufmerksam gemacht werden. Mit dem Aktionstag will man
zur Wertschätzung aller Sprachen und Kulturen beitragen
die Wichtigkeit von Sprachkenntnissen bewusst machen und
zum lebensbegleitenden Lernen von Sprachen motivieren."
PDF-Dateien zum Downloaden, z.B:
Das Europäische Fremdsprachenzentrum des Europarates: Vom ersten zum zweiten mehrjährigen Arbeitsprogramm (2002-2003 und 2004-2007)
Mehrsprachigkeit und europäische Integration


In der Schweiz
Stiftung Sprachen und Kulturen: Die Stiftung fördert die Bewahrung und Verbreitung der Sprachen und ihrer Kulturen und setzt sich insbesondere für das Erlernen der Sprachen ein.
Sie fungiert als Verlegerin und Herausgeberin einer Fachzeitschrift "Babylonia" für den Sprachunterricht, insbesondere den Fremdsprachunterricht.
Sie ergreift und unterstützt Initiativen zur gegenseitigen besseren Kenntnis der Sprachen und Kulturen in der Schweiz. (Texte in allen Landessprachen: Italiano, Deutsch, Français, Rumantsch, English)


Das Europäische Sprachenportfolio (ESP) in der Schweiz: http://www.sprachenportfolio.ch/
Sprachpolitik: Anfrage zu Esperanto im Europa-Parlament: 27.02.2004

"Beabsichtigt die Europäische Kommission die Mitgliedsstaaten aufzufordern oder selbst aktiv zu werden," um entsprechend der UNESCO-Empfehlung 23 C/114 "Studienprogramme zum Sprachenproblem und zu Esperanto in die Schulen und Hochschulen einzuführen?" heisst es in einer schriftlichen Anfrage des Europa-Parlamentariers Marco Cappato. Er verweist auf die mehr als hundertjährige Geschichte des Esperanto, das weltweit gesprochen werde. Cappato unterstreicht, dass es sich bei Esperanto nicht darum handele, eine neue Sprache zu schaffen - offensichtlich in Bezug auf eine entsprechende Äusserung des EU-Kommissionsmitglied Viviane Reding vom 13. Januar 2004, die gerade dies behauptet hatte.
Anlass für die Anfrage ist die Diskussion um die Gleichberechtigung der Sprachen und Kulturen in Europa - Cappato verweist auf die Übermacht des Englischen im Bereich der Kulturproduktion und der Wirtschaft. Die bisherige Sprachpolitik der Europäischen Kommission bezeichnet er als ineffektiv. Cappato stellt weiter die Frage, auf welche Weise die Kommission die sprachliche und kulturelle Gleichheit in Europa zu gewährleisten beabsichtigt. (Esperanto-Nachrichten: Sprachpolitik)

Europa Tago de Lingvoj

Ciujare la 26an de septembro oni festas la Europan Tagon de Lingvoj. Ankau esperantistoj kaj landaj asocioj kaptis tiun ci okazon por agadi por lingva diverseco kaj Esperanto. Speciale sukcese agadis ci-jare la polaj esperantistoj. En Varsovio Radio Pollando invitis subtene de japana mecenato Miyoshi Etsuo kaj de Pola Esperanto-Asocio al lunco-debato pri "Lingva egaleco en internaciaj rilatoj".

La arangon partoprenis en ceesto de jurnalistoj krom nobelpremiito Reinhard Selten kaj Louis Zaleski-Zamenhof litova parlamentano, vicprezidanto de Litova Esperanto-Asocio, Stasys Kruzinauskas, kaj du polaj europparlamentanoj, unu el ili esperantistino Margareta Handzlik, kaj estro de la komisiono pri europaj aferoj de pola senato. Cefa rezulto de la debato estis interkonsento fondi interpartian grupon en EP. (http://gxangalo.com/esperanto/24.html)

Resolution von Bilbao

Anlässlich des Europäischen Esperanto-Kongresses, der vom 25. bis zum 28. August 2004 in Bilbao stattgefunden hatte, möchten die 284 Teilnehmer aus 24 Ländern ...
- vorschlagen, dass dieser Sprachenausschuss binnen kurzer Frist Experimente initiieren möge, welche sorgfältig kontrolliert und von Fachleuten und Parlamentariern ausgewertet werden sollen, zum Gebrauch des Esperanto als Relaissprache im Europäischen Parlament, und allen Mitgliedsstaaten
- anraten auf ähnliche Weise kontrollierte Experimente zur Einführung und zu dem Unterricht von Esperanto in ihren jeweiligen Bildungssystemen zu beginnen... (Den vollständigen Text in 22 Sprachen finden Sie bei http://lingvo.org/xx/4/908)

Europäischer Tag der Sprachen: 26. September 2003

Am 6. Dezember 2001 hat der Ministerrat des Europarates in Strassburg beschlosssen, jedes Jahr 26. September einen Europäischen Tag der Sprachen zu begehen.
Wir weisen auf die offiziellen Dokumente (leider nur in zwei Sprachen...) hin: European Day of Languages Journée européenne des langues


Europäischer Tag der Sprachen (ETS)
In Österreich finden Sie Informationen auf deutsch:
Sprachen fürs Leben - Languages for Life - Les Langues pour la vie

Europa feiert den "Tag der Sprachen"
Auch der ORF hat darüber berichtet:
"Europa ist noch weit von einer praktischen Umsetzung der in der Charta der Grundrechte der EU festgelegten Grundsätze entfernt", erklärt Präsident Bojan Brezigar. In Artikel 22 der Grundrechtscharta heißt es: "Die EU achtet die Vielfalt der Kulturen, Religionen und Sprachen".

Europa Esperanto-Unio: Sen multlingveco ne ekzistos Europo - Deklaro okaze de la Europa Tago de la Lingvoj, 26-a de septembro 2003-a.

Mit den Problemen der Minderheitssprachen – die total von 40 000 000 Europäern gesprochen werden - befasst sich (sofern zugänglich: www.eblul.org/
Le Bureau européen pour les langues moins répandues
European Bureau for Lesser Used Languages

ERZIEHUNGSDEPARTEMENT DES KANTONS ST. GALLEN
"4. Europäischer Tag der Sprache: 26. September 2003 / Eine Initiative des Europarates
in Strassburg: Die Konferenz der Kantonalen Erziehungsdirektoren macht die Kantone auf
den Europäischen Tag der Sprachen vom 21. September 2003 aufmerksam und bittet um
Weiterleitung der Information an die Schulen."

EUROPÄISCHES JAHR DER SPRACHEN 2001

Die Europäischen Union berichtet über das Jahr: EUROPA>Europäische Kommission> ...>Sprachen>Sprachen lernen>Europäisches Jahr der Sprachen 2001

Das Europäische Jahr der Sprachen 2001 wurde von der Europäischen Union und dem Europarat organisiert. 45 europäische Länder haben sich daran beteiligt.

Hauptbotschaften des Europäischen Jahres der Sprachen
Europa ist mehrsprachig und wird es stets bleiben
Sprachenlernen eröffnet neue Chancen
Jeder kann es schaffen

Ziel der Kommission ist eine Europäische Union, in der alle mehrere Sprachen sprechen. Am Ende der Pflichtschulzeit sollten sich alle in mindestens zwei europäischen Sprachen zusätzlich zur Muttersprache unterhalten und dann diese Sprachkenntnisse im Laufe des Lebens weiter ausbauen können.

Natürlich auch in anderen Sprachen:
El Año Europeo de las Lenguas 2001
Det Europæiske Sprogår 2001
To evropaïkó étos ton glossón 2001
The European Year of Languages 2001
L'Année européenne des langues 2001
L'Anno europeo delle lingue 2001
Het Europees Jaar van de talen 2001
O Ano Europeu das Línguas 2001
Euroopan teemavuoden 2001

Europeiska språkåret 2001
Ich freue mich auf die neuen Sprachen!

Es hat noch mehr interessante Seiten, z. B.
Förderung und Schutz von Regional- und Minderheitensprachen und -kulturen
Die Achtung der sprachlichen und kulturellen Vielfalt, einer der Grundsätze der Europäischen Union, wurde nun in Artikel 22 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union wie folgt verankert: "Die Union achtet die Vielfalt der Kulturen, Religionen und Sprachen."

SPRACHEN IN EUROPA (Das meint nur das "Kleine Europa" ohne Schweiz, Norwegen usw.)

Liste von Sprachen in Europa: Wikipedia weiss mehr...


Auch der Europarat hat sich am Jahr der Sprachen beteiligt. Seine Seiten sind noch im Webarchive zu finden:
L'Année européenne des langues 2001

Die gemeinsame Seite ist im Archiv nur bruchstückhaft zu finden. Die ursprüngliche URL hat den Inhalt gewechselt: Eurolang2001.org heisst jetzt "Europe-Teenager-Sex".

Wiener Manifest zur Mehrsprachigkeit

Zum Europäischen Jahr der Sprachen 2001 veranstaltete die Österreichische Akademie der Wissenschaften vom 7. bis 9. Juni in Wien die Konferenz »Die Kosten der Mehrsprachigkeit - Globalisierung und sprachliche Vielfalt«. Hier ein Auszug:
"Das Projekt einer europäischen Vereinigung wird nur bei Erhalt und Förderung der europäischen Mehrsprachigkeit gelingen. Einerseits können demokratische Rechte nicht an Fremdsprachen- kenntnisse gebunden werden, andererseits ist das gegenseitige Verstehen eine Voraussetzung für das Zusammenleben." Den vollen Text finden Sie hier.


Schweizerische Gesellschaft für bedrohte Sprachen (SGfbS)

Sprachkreis Deutsch Schweizerischer Verein für die deutsche Sprache

Die Schweiz ist vierzigsprachig

Minderheiten in Europa


E Friehjohr fer unseri Sproch
Hier:
Europäischer Tag der Sprachen
Zurück:
Internationaler Tag der Muttersprache
Esperanto - die internationale Sprache

ESPERANTO: Bilder, Marken, Zeitschriften

Alt- und Neudeutsch
Lëtzebuergesch
Luat eienr Stduie: Bchuatsebn-Slaat.

my bärndütschi syte
heim:
Hier ist die Familie Muster in Ecublens

http://www.edimuster.ch/: Hier ist die Familie Muster in Ecublens VD - Eduard Muster: emuster@hotmail.com 03/10/07